Bonjour à vous tous, Mon prénom est Chirine et je suis étudiante en dernière année de bachelier pour devenir institutrice préscola...

mercredi 8 janvier 2020

Les albums échos


Ici, je vais vous proposer un outil, qui pourrait vous aider à travailler le français avec des enfants allophones.

L’auteur, qui est-il ?

C’est Philippe Boisseau, qui a été instituteur et par la suite, il est devenu inspecteur. Il s’est alors intéressé aux pratiques langagières des jeunes enfants (principalement en préscolaire). Il a ensuite, mis en place un dispositif : les albums échos. 

Qu’est-ce que c’est un album échos ?

C’est un outil pédagogique qui est destiné à aider des enfants qui sont entrain de construire leur langage oral. Ces albums peuvent aussi aider des enfants allophones qui sont en train d’apprendre les bases de la langue d’enseignement. Le matériel indispensable pour réaliser cet outil, ce sont les photos que l’enseignant prend au cours de la journée ou sur quelques jours, afin de pouvoir réaliser les pages d’un livre qui sera conçu pour l’enfant et qui par la suite, sera utilisé par l’enfant. L’enseignant lui demandera alors ce qu’il observe, voit sur les différentes pages de l’album réalisé. Cela lui permettra d’accélérer la construction du langage.

Pourquoi utiliser des albums échos ?

Il est conçu pour faire progresser au mieux l’enfant ayant des difficultés avec la langue de scolarisation.  En outre, il vise plusieurs choses tels que :
-        La maîtrise du langage (tant oral qu’écrit) en utilisant des situations vécues par l’enfant
-        Le développement des compétences lexicales mais aussi syntaxiques à partir de productions personnelles
-        Pouvoir réaliser des phrases qui sont compréhensibles par les autres.
Il est important pour l’enseignant, de mettre à disposition un support efficace pour les aider à construire et à structurer leur langage.

Dispositif :

Avant la réalisation d’un album échos, il est indispensable pour l’enseignant, de faire un état des lieux des compétences langagières des enfants. Ensuite, l’enseignant procède à l’analyse grâce à une grille avec les caractéristiques langagières de l’enfant.
Il y a, ensuite, la réalisation de l’album échos pour les enfants qui en ont besoin. L’enseignant prend alors au cours de la journée, différentes photos de l’enfant en action. Par exemple : l’enfant qui marche, quand il court, quand il joue avec des voitures,…
L’enseignant propose, par la suite, à l’enfant, une activité durant laquelle il présente les photos prises à l’enfant et lui pose des questions : « Tu te rappelles ? Qu’est-ce que tu étais en train de faire ? ». L’enfant peut alors s’exprimer librement.
La réalisation de l’album se fera après ce moment qui s’est déroulé entre l’enseignant et l’enfant. En-dessous de chaque photo, l ‘enseignant mettra une phrase que l’enfant pourra réciter sans aucuns soucis (des phrases qui  correspondent à ce que l’enseignant aura écouté et entendu de l’enfant dans l’échange).

Ce dispositif nécessite d’avoir un accompagnement en classe pour l’enseignant et demande aussi un fort investissement de la part de ce dernier.



Voici quelques exemples d'albums échos que l'on peut réaliser avec des enfants 
en préscolaire : 






Gérard Vigner


Gérard Vigner et sa biographie


C’est un inspecteur pédagogique régional de Lettres à Versailles et à Caen. Pendant plusieurs années, il a exercé dans différents pays de la francophonie, tels que la Tunisie, le Cameroun, la Côte d’Ivoire (ici, comme chef de projet dans la coopération éducative). 
Il s’est fortement intéressé au français, langue de scolarisation. Il l’a définit ainsi : « C’est une langue apprise pour enseigner d’autres matières qu’elle-même et qui peut, dans certains pays, être présente dans l’environnement social des élèves ». Toutes ses explications concernant cette notion de français langue de scolarisation, où peut les retrouver dans l’ouvrage intitulé « Le français langue de scolarisation », celui-ci fait partie d’une revue qui est la suivante : « Etudes de Linguistique Appliquée », publiée en 1992.

Voici quelques ouvrages de cet auteur :
  • ·     « La grammaire en FLE »
  • ·       « Systématisation et maîtrise de la langue : l’exercice en FLE »
  • ·       « Enseigner le français comme langue seconde »
  • ·       « Le français langue seconde »
  • ·       « Interactions, dialogues, conversations : l’oral en français langue étrangère »
  • ·       « Le français langue de scolarisation », dans  « Etudes de Linguistique Appliqués » (cité ci-dessus).


Sur le peu que j’ai pu lire, principalement sur internet, je trouve que le travail de cet auteur est intéressant, si vous vous intéressé au français et à son enseignement en classe.

Lorsque j’aurais lu l’un de ces ouvrages, je vous le présenterai et je vous en ferai un résumé complet, afin de vous inviter à le lire.

dimanche 5 janvier 2020

Français langue seconde


Français langue seconde

Dans cet article, je vais vous parler du français langue seconde, qui est souvent appelé par son diminutif FLS. On définit le français langue seconde comme la langue qui permet à l’enfant d’accéder à une qualification. Ce que l’on peut dire c’est que dans ce cas, le français est employé par des étrangers dont le français n’est pas la langue maternelle mais celui-ci doit permettre de communiquer avec d’autres mais aussi  tout simplement pouvoir suivre les cours à l’école.
Dans d’autres termes, le FLS assure le passage entre le français langue étrangère (FLE) et  le français langue maternelle/première. C’est donc une phase intermédiaire entre la simple communication et la maîtrise parfaite de la langue.